Перекладено Добровольським А.М. © 2001.
Вперед | Що де є | Назад |
Друк, особливо текстів в кодуваннях, що відмінні від Latin-1 (Америка, Західна та Північна Європа) николи не була сильним боком Un*x. Спроби інтегрувати її до Х (Xprint) зачахли, не отримавши справжнього розвитку, а універсальної інтернаціоналізованої бібліотеки друку нема й досі. Краще у цьому плані справи в qt/KDE, гірше - в Gnome (gnome-print). Ми сподіваємось, що в Mandrake RE розв'язано ряд проблем, але в певних випадках Вам доведеться повозитися та ознайомитися з документацією, а іноді, особливо у випадку Windows-друкувальників - почекати до кращих часів.
Ми включили до комплекту всі відомі нам вільні кирилічні
шрифти. Зауважимо, що частина відомих шрифтів (з пакета PSCyr, наприклад)
мають обмеження в ліцензіі, що забороняє їх поширення на КД. Шрифти з
гліфами кирилици Ви знайдете в пакетах: urw-fonts (стандартні urw-шрифти
модифіковані Леонідом Кантером, автор Black Cat Linux), cyrillic-Type1-fonts,
vedi-Type1-fonts (декоративні шрифти проекта Vedi, з дозволу Миколи
Дубіни). Під час друку з більшості програм використовуються шрифти Courier,
Helvetica та Times, а те, які з наявних шрифтів будуть так зватися,
визначається у файлі /etc/gs/Fontmap
. Після встановлення пакетів з
шрифтами (встановлюйте лише необхідні!) в /etc/gs
з'явиться декілька
файлів Fontmap.*
, їх вибір треба робити за допомогою команди update-alternatives
-config Fontmap
(див. man update-altaernatives
, є російською
мовою).
Самим вірним вибором буде Fontmap.cyrillic
. Він забезпечує
друк з багатьох вірно написаних програм як кирилічних текстів
в будь-якому кодуванні, так і текстів Latin-1. Проте, коли треба друкувати з
Netscape
чи ряду інших, "невірних" програм з неінтернаціоналізованим
друком, то російський і украінський текст буде зображено символами Latin-1. Для того,
щоб обійти цю помилку, користуяться двома способами: перший - правка бінарного
файла netscape, що заборонено ліцензією на нього і тому неприйнятно для
нас; другий - використання шрифтів, в яких під іменами гліфів Latin-1
знаходяться літери кирилиці. Другий спосіб не забезпечує друк в середовищі з
кодуванням,
що відрізняється від KOI8-R, а також не дає можливості друкувати тексти Latin-1
з символами, що відрізняються від ASCII-7. Якщо Вам конче необхідно друкувати
з netscape, то виберіть в якості Fontmap
файл Fontmap.KOI8-R
.
Ми підготували також один шрифт с гліфами PT-154 (азійська кирилиця) на базі шрифта George Williams. Для друку текстів в цьому кодуванні використовуйте Fontmap.PT154. Сподіваємось, що в наступній версіі комплекта таких шрифтів буде більше.
Для перевірки вірності підбору шрифтів, надрукуйте документ до файла з розширенням ps з будь-якої програми, а потім продивіться його за допомогою gv або його аналогів в KDE чи Gnome. якщо все вірно, хоча й не дуже красиво, то цей етап Ви пройшли успішно.
О якості друку. На жаль, метрики шрифтів не враховуються
практично всіма програмами, але гірше всього з цим у netscape (під час друку
не-Latin-1). Російський і взагалі не-Latin-1 друк з Mozilla в комплекті
забезпечується за допомогою нашого виправлення (в оригінальній Mozilla
<= 0.8 він не працює взагалі), яке є тимчасовою "милицею".
Ми працюємо над повним вирішенням проблеми разом з командою Mozilla.
Під час встановлення системи Вам пропонують вибір з двох систем
друку: CUPS та lpd. lpd - стандартна система друку в нащадках Red Hat. В
нашому комплекті вона підтримує кириличні кодування. Проте, lpd
не забезпечує
потрібної гнучкості та різноманітності налаштувань. CUPS (Common Un*x Printing
System) побудовано на базі IPP (Internet Printing Protocol), досить гнучкий,
має гарні інструменти налаштування, за допомогою http та графічні, але, в окремих,
не дуже
частих випадках, його налаштування потребує грунтовного вивчення документаціі.
Якщо встановлено пакети CUPS (CUPS
, CUPS-drivers
, xpp
, qtCUPS
, kups
) и
lpd (lpr
, rhs-printfilters
, mpage
), то вибір між ними робиться за допомогою
update-alternatives
. Для початкового налаштування друку можно користуватися
printerdrake.
Ми радемо випробувати CUPS, особливо якщо вашому друкувальнику менш ніж
5 років, але пам'ятати про стару добру альтернативу. В нашому комплекті
підтримується друк в середовищах KOI8-R(U), CP1251 (lpd та CUPS), а також
PT154 - лише для CUPS.
Коли Вам не подобається працювати в X, то зверніться з переглядача
до localhost:631. В протилежному випадку, загляніть до меню Налаштування->Друк,
там Ви побачите багатий набір програм. Майте на увазі, що з міркувань
безпеки (CUPS -
мережева система за технологією споживач-обслуговувач!) доступ до налаштувань
обслуговувача CUPS
обмежено. Ви можете змінити ці налаштування редагуванням файлів налаштувань
(в /etc/CUPS
) або за допомогою kupsdconf
. Крім сторінок man, документаціі
пакета, документаціі на сторінках CUPS в тенетах, радимо почитати опис CUPS
тут: http://www.mandrakeuser.org/hardware/hCUPS0.html.
CUPS вміє друкувати самостійно текстові файли, файли
PostScript, файли HP-GL/2 та деякі картинки. Можно використовувати для цього
звичайний lpr
, але тоді треба вказувати параметри в командному рядку
або перевизначити
їх за допомогою lpoptions
(man lpoptions
). Можливо, Вам буде зручніше
скористатися графічними фільтрами xpp
или qtCUPS
. Перший потребує fltk
,
другий - більш важкої qt2
.
В цьому випадку друк виконується командами xpp <назва_файла>
та qtCUPS <назва_файла>
відповідно. Пікторграмка друкувальника на стільниці KDE закріплена
за qtCUPS
, так що можно просто перетягнути на неї потрібний файл з konqueror.
Друк
за допомогою xpp
чи qtCUPS
дозволяє до друку визначити різноманітні
параметри. Якщо цей спосіб Вам до души, то в налаштуваннях програм поміняйте
lpr
на xpp
або qtCUPS
, коли є така можливість.
Для друку сформованих текстових файлів зручно використовувати
традиційні інструменти enscript
и mpage
. В нашому комплекті вони підтримують
кодування KOI8-R(U), CP1251. Завдяки місцевим налаштуванням з пакетів
etcskel-$LANG
, необхідні перетворення повинні бути прозорими, з
урахуванням сказаного вище про вибір Fontmap
. Зазначені кодування підтримує
й ps-друк з groff
, в /usr/share/groff/font/devps
є їх опис,
а також
опис необхідних шрифтів. Вам треба лише відредагувати файл DESC
в тому ж каталозі.
Як ми вже писали, друк і, особливо, його інтернаціоналізація,
- не самий сильний бік Un*x. Якщо для вашого принтера є декілька
драйверів і Ви не задоволені друком з першої спроби - випробуйте інші,
серед них Generic Postscript
.
Якщо під час друку в файл gv
показує символи не-Latin-1 нормально,
а під час друку вони замінюються на Latin-1, то, можливо, у Вас принтер має
прошиті шрифти без кириличних гліфів. В такому випадку спробуйте виконати
не
дуже тонку операцію:
/etc/CUPS/ppd
файл <назва_принтера>.ppd
,
який містить драйвер.
*Font
" та закінчуються "Standard ROM
".
Це допоможе CUPS не шукати шрифти в друкувальнику.
У випадку інших проблем, - читайте документацію, а після її прочитання
звертайтеся до наших розсилок.
Вперед | Що де є | Назад |